Us recomano llegir-lo sencer, unes vint pàgines, al final de El regreso de Reginald Perrin. Precís, incisiu, aclaridor. Un tast (és un postfaci amb diversos apartats):
Introducción. (...) Humor con transfondo triste, humor que nace de la desdicha. La carcajada nerviosa (pero trascendente) en mitad del sepelio ajeno. (...)
Humor triste: un intento de definición.
Caída y auge de Reginald Perrin y la secuela, El regreso de Reginald Perrin, son dos de los mejores ejemplos habidos de humor melancólico. Hablamos de Humor Melancólico, en mayúscula. En ambos libros, el humor, el disparate, la hipérbole y el absurdo sirven a un fin: explicar una historia de congoja y desazón, de almas en quebranto y espirítus aplastados, de monotonía urbana y aburrimiento pertinaz. De gente sin rumbo encadenada a su propia rutina, abulia y ocasional desaliento. (...)
Los corazones temáticos de la novela son la insatisfacción, la angustia y la catàstrofe inminente, y asimismo su motor es el más puro humorismo. Un tipo de comedia tràgica que halla humorismo y situaciones cómicas en la fatalidad. En las cosas que van mal. (...)
Reginald Perrin: el hombre como arquetipo
R.P es allí [en Inglaterra] un mito, un logotipo reconocible a distancia, un simbolo que explica un lugar, un momento, una personalidad y una sensibilidad. Perrin (Reginald Iolanthe Perrin, simbólicas iniciales: R.I.P.) es el resumen motriz de un tipo de ciudadano: el oficinista don nadie, aburrido, conservador y por completo carente de imaginación, excremento andante que solo sirve para levantarse puntual y, cual Sísifo urbano, coger el tren y realizar su faena de contabilidad y coger el tren de vuelta a casa y regresar temprano a su casa suburbana en barrio residencial (casa de dos plantas con jardín y parking, etc..., hogar de la monotonía, el tedio y el no-resaltar), comer su cena en silencio o delante de la TV, mascullar (de existir cónyuge) una breve ristra de lugares comunes, juicios basados en pequeñeces y lamentaciones sobre el estado de las cosas, y luego meterse en la cama. Y a la mañana siguiente... Ya pillan la idea.
Hi ha dos apartats més, "The love revolution: Nobbs y la ternura, Perrin y la rebeldía" i "England, oh England, a country so great...", en els quals rebla el clau de la crònica/crítica literària d'aquests llibres.
Per acabar, un divertiment:
0 comentaris:
Publica un comentari a l'entrada